حقوق الإنسان في نيبال造句
造句与例句
手机版
- أنشطة أخرى اضطلع بها مكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيبال
三、人权事务高级专员办事处在尼泊尔 开展的其他活动 - وتظل حالة حقوق الإنسان في نيبال تشكل مصدر قلق بالغ، كما لا يزال الصراع مستمرا.
尼伯尔境内的人权状况仍然引起严重的关注,冲突继续发生。 - وقد كان هناك تحسُّن ملموس في حماية حقوق الإنسان في نيبال منذ بداية العملية السلمية.
自和平进程开始以来,尼泊尔在保护人权方面有了显着改善。 - ثالثاً- أنشطة أخرى اضطلع بها مكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيبال 95-98 29
三、人权事务高级专员办事处在尼泊尔开展的其他活动 95 - 98 30 - كما تشير الادعاءات التي تلقاها مكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيبال إلى حدوث التعذيب بصورة روتينية.
人权高专办驻尼泊尔办事处所收到的指控也显示,酷刑是经常发生的。 - وتعمل منظمة اليونسكو بتعاون وثيق مع لجنة حقوق الإنسان في نيبال لترسيخ العملية في هيئة محلية.
教科文组织与尼泊尔人权委员会密切合作,由一个当地实体负责这项工作。 - القانون، والإفلات من العقاب، والجهاز القضائي - كافح المدافعون عن حقوق الإنسان في نيبال بطرق شتى من أجل دعم سيادة القانون.
法律、有罪不罚和司法。 扞卫者以多种方式在尼泊尔大力支持法治。 - 18- تقرر مواصلة النظر في حالة حقوق الإنسان في نيبال في دورتها الثانية والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
决定第六十二届会议在同一议程项目之下继续审议尼泊尔的人权状况。 - ويتضمن التقرير تحليلاً لحالة حقوق الإنسان في نيبال منذ ذلك التاريخ، كما يعرض أنشطة المفوضية السامية في هذا البلد.
这份报告分析了那时以来尼泊尔的人权状况,汇报了办事处在该国的活动。 - ومن الضروري أن نفهم فهما سليما وضع حقوق الإنسان في نيبال في سياق العنف الذي لا هوادة فيه الذي يرتكبه الإرهابيون.
对尼泊尔的人权情况,需要从恐怖分子的暴力不曾减少的角度去适当理解。 - وحدث تحسن مشهود في حالة حقوق الإنسان في نيبال بصفة عامة منذ استعادة الديمقراطية القائمة على تعدد الأحزاب ووقف الأعمال العدائية.
自从恢复多党民主制并停止敌对活动后,尼泊尔人权的整体状况有了显着改善。 - 53- يُعد وضع وتعزيز نظام شامل لحماية حقوق الإنسان في نيبال عنصراً حاسماً في تحسين احترام حقوق الإنسان.
改进尼泊尔国内对人权的尊重的一个关键因素是发展和加强全面的国家人权保护制度。 - 106-20- مواصلة التعاون مع الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى من أجل تعزيز حقوق الإنسان في نيبال (جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية)؛
20. 继续与联合国和其它国际组织合作,加强尼泊尔人权(老挝人民民主共和国); - وعبّر مكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيبال عن قلقه من هذه المسألة على نحو مباشر أمام قيادة شرطة نيبال والمسؤولين الحكوميين.
人权高专办驻尼泊尔办事处就这一问题直接向尼泊尔警方指挥部和政府官员表示关切。 - ويتضمن التقرير الحالي تحليلاً لحالة حقوق الإنسان في نيبال وعرضاً للأنشطة التي اضطلعت بها المفوضية في هذا البلد خلال عام 2008.
本报告载列了对尼泊尔人权状况的分析,并报告了人权高专办2008年在该国展开的活动。 - " كما أن التقارير التي تفيد بأن المدافعين عن حقوق الإنسان في نيبال يتعرضون لتهديدات خطيرة لسلامتهم وأمنهم تثير قلقاً بالغاً.
" 关于尼泊尔人权维护者的安全与保障面临严重威胁的报告令人极为忧虑。 - 68- لقد طرأ تحسن كبير على بعض الجوانب المتعلقة بحالة حقوق الإنسان في نيبال منذ تقديم التقرير الأخير إلى لجنة حقوق الإنسان.
自从2006年2月向人权委员会提交上次报告以来,尼泊尔人权状况的某些方面大有改善。 - ' 10` مواصلة وتعزيز تعاونها في هذا الميدان مع مفوضية حقوق الإنسان في نيبال ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
㈩ 继续并加强它在这一领域与尼泊尔境内的人权高专办办事处、儿童基金会和开发署的协作; - وقد أتاح هذا الكم الهائل من الحالات للجنة معلومات قيّمة استعانت بها في تقييم حالة حقوق الإنسان في نيبال وفي تحديد مسار عملها.
这大批案件为委员会提供了宝贵的资料,使它能够评价尼泊尔境内的人权状况,并确定应当采取的行动。 - ويوفر مكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيبال المساعدة للجنة، ولا سيما الدعم والتوجيه المباشرين لأنشطتها لما تقوم به من تحقيقات وأنشطة للرصد.
人权高专办驻尼泊尔办事处正在向人权委员会提供支助,特别是对其调查和监测活动提供直接支助和指导。
- 更多造句: 1 2
如何用حقوق الإنسان في نيبال造句,用حقوق الإنسان في نيبال造句,用حقوق الإنسان في نيبال造句和حقوق الإنسان في نيبال的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
